Yalnızca bir oğlanı öpmüyordum. Bütün çocukluğum, orada gömülü olan büyüklerim, farklı bir gerçekliğe sahip olabilecek hayatımdı öptüğüm.

12 yaşındayken patlak veren iç savaş sonrası kendi deyimiyle tüm hayatı farklı bir gerçeklik kazanan, ruhunu çocukluk aşkı Marko ile beraber Mostar’da bırakan Nikolina’nın gerçek hikayesini anlatıyor A Kiss, Deferred. New York Times’ın Modern Love (Times okuyucularının kendi aşk hikayeleri ile ilgili yazı yollayabildiği haftalık seri) bölümünde yayınlanan Nikolina Kulidžan’ın hikayesi, baştan aşağı dokunaklı ve ilgi çekici bir öykü. Kulidžan’ın hikayesinden esinlenilerek hazırlanan yaklaşık dört dakikalık kısa animasyon A Kiss, Deferred ise çarpıcı anlatısı ile kaynak hikayenin vuruculuğunu bir üst seviyeye çıkarıyor.

Gecikmeli Öpücükler, Geride Kalan Hayatlar: A Kiss, Deferred

Moth Collective’in hazırladığı kısa filmin asıl başarısı, Nikolina Kulidžan’ın hikayesinin özünü alıp ana materyalden ayrılan bağımsız bir hikaye anlatısı sunması. New York Times’ın Modern Love bölümü için animasyonlar hazırlayan Moth Collective ekibinin, kısa filmi Kulidžan’ın yazısını okumadan tamamladıklarını söylemesi de bu durumu doğrular nitelikte. Bu noktada, Nikolina’nın yazısı ile A Kiss, Deferred kısa filminin bu derece aynı tonu tutturması ayrı bir değer kazanıyor. Girişte alıntıladığımız, A Kiss, Deferred’ün sonunda anlatıcının sarf ettiği bu sözler ise, belki de savaşın küçük ölçekte insan hayatını nasıl trajik bir şekilde etkilediğinin en güzel ve öz tasvirlerinden biri oluyor.

Daha yazı yok.
Filmloverss.com size daha iyi hizmet sunmak için çerezleri kullanır. Sitede gezerek çerezlere izin vermiş sayılırsınız. Ayrıntılı bilgi